chinawolf 2026-06-13 13:36:13 0
材料非中文表述必须翻译,自行翻译无效。这一硬性要求常被忽视,导致预审环节直接退回。
上海留学生落户的材料链条中,境外形成的文书需经具备资质的机构译成中文并盖章。“资质”与“盖章”是核验核心。除特别注明外,纸质书面形式的原件及复印件均需准备,原件用于当场审验,复印件由受理部门留存。

学历学位证书、成绩单及进修证明构成基础学术背景证据。若涉及在国外的工作经历,工作合同、税单或离职证明需完整呈现。婚姻状况证明包括结婚证、离婚证、离婚协议、法院调解书或判决书。子女出生证明用于核实随迁人员身份。疫情影响通知邮件证明作为特定时期补充材料,需按当时口径提供。所有非中文材料均需遵循前述翻译规范。
一网通办提交与预审
用人单位通过“一网通办”系统上传申请材料,文件格式限定为PDF。受理部门对线上材料进行预审,此阶段重点核查材料一致性与主体资格。预审通过后,进入调档环节,核实档案信息是否与申报内容吻合。
线上预审通过后,用人单位需将书面材料交至受理部门。受理部门对纸质申请材料进行初审,初审通过后报上海市人力资源和社会保障局审核。受理部门于20个工作日内完成上述流转工作。上海市人力资源和社会保障局于15个工作日内完成对材料的最终审核。
审核通过后,受理部门于5个工作日内制作批复并邮寄给申请单位。同时,上海市人力资源和社会保障局将名单发送至上海市公安局人口管理办公室。
申请人凭批复到公安机关办理落户手续,完成户籍迁入。
若办理留学回国人员家属随迁,需额外提供家属随迁落户所需材料。整个流程中,材料翻译的合规性直接影响预审结果,务必确保译文由具有资质的机构出具并加盖公章,避免因形式要件缺失而延误办理进度。